-
1 не верить ушам
[VP; subj: human]=====⇒ to be extremely surprised by sth. one has heard and wonder if it really could be so:- X ушам своим не верит≈ X can't (didn't, can hardly, is unable to, is hardly able to) believe his ears.♦ "Вы, кажется, не расположены сегодня петь? Я и просить боюсь", - спросил Обломов... " Жарко!" - заметила тётка. "Ничего, я попробую", - сказала Ольга и спела романс. Он слушал и не верил ушам. Это не она: где же прежний, страстный звук? (Гончаров 1). "I don't suppose you feel like singing today, do you? I'm afraid to ask you," Oblomov said...."It's too hot!" her aunt remarked. "Never mind, I'll try," said Olga, and she sang one song. He listened and could not believe his ears. It was not she: where was the former note of passion? (1b).♦ Я просто ушам не поверила, когда уже на исходе развода утомлённая Верка небрежно бросила мне: "В гостиницу пойдёшь... Бригадир - Анька Полозова" (Гинзбург 1). I could hardly believe my ears when, after the rest of the team had passed through the gate, she said to me casually: "You're to work in the guesthouse. Report to Anka Polozova" (1b).♦ " Так... кто же... убил?.." - "Как кто убил?.. - переговорил он, точно не веря ушам своим, - да вы убили, Родион Романыч!" (Достоевский 3). "So then...who...did the murder?"... "What? Who did the murder?" he echoed, as though unable to believe his ears. "Why you did, Rodion Romanich!" (3a).♦ Пьер, приподняв плечи и разинув рот, слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам (Толстой 5). Pierre hunched his shoulders and listened open-mouthed to what Marya Dmitrievna was saying, hardly able to believe his ears (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не верить ушам
-
2 не верить ушам
не верить < своим> ушамразг.Я словно споткнулся. Я обернулся, ещё не веря своим ушам, не веря, что Кешка, мой друг Кешка способен на такое предательство. (А. Лиханов, Мой генерал) — I all but tripped over, I turned round, still unable to believe my own ears. I could not credit it that Keshka, my mate Keshka, was capable of such treachery.
-
3 не верить ушам своим
prepos.colloq. seinen Ohren nicht trauenУниверсальный русско-немецкий словарь > не верить ушам своим
-
4 ВЕРИТЬ
-
5 УШАМ
-
6 верить
несов.1) (кому-чему, в кого, во что) ышану, ышанып тору2) ( кому) ышану, ышанып карау, ышанып эш итү3) дингә ышану, инану; дин тоту•- не верить своим глазам
- не верить своим ушам -
7 верить
ρ.δ.1. (σε τι) πιστεύω•верить в победу πιστεύω στη νίκη•
верить в торжество справедливости πιστεύω στον θρίαμβο της δικαιοσύνης•
верить в Бога πιστεύω στο Θεό.
2. είμαι θρήσκος•-ил, когда я был маленьким πίστευα, όταν ήμουν μικρός.
3. εμπιστεύομαι, έχω εμπιστοσύνη•верить другу έχω εμπιστοσύνη στο φίλο.
εκφρ.верить на слово – πιστεύω (εχω εμπιστοσύνη) στο λόγο•не верить своим глазам ή ушам – δεν πιστεύω στα μάτια μου, στ’ αυτιά μου (για κάτι απροσδόκητο).πιστεύω, έχω εμπιστοσύνη•-ится с трудом είναι δυσκολοπίστευτο, δυσκολεύομαι να το πιστέψω•
мне не -ится εγώ δεν το πιστεύω.
-
8 верить
1. несов.кому-чему, в кого, во чтоышаныу2. несов.комунадеятьсяышаныу, ышанып ҡарау, ышанып эш итеү3. несов.вероватьдингә ышаныу (инаныу), дин тотоуверить на слово — тулыһынса, шикһеҙ, дәлилһеҙ ышаныу
-
9 верить
1) ( иметь убеждённость) credere, avere fiducia2) ( принимать за истину) credere, dar credito3) ( доверять) fidarsi, avere fiducia4) ( веровать) credere, avere fede* * *несов.1) Д; в + В credere vt, vi (a) (a, in qd, qc) aver fiducia nei confronti diве́рить в победу — credere nella vittoria
2) dar credito, credere aве́рить каждому слову — credere ad ogni parola
3) credere a qd, avere fiducia verso qd4)ве́рить на слово — credere sulla parola
не верю / верю с трудом — quasi non posso crederci
•- вериться••своим ушам / глазам не ве́рить — non credere ai propri occhi / alle proprie orecchie
не ве́рить ни в бога, ни в чёрта — non credere né in Dio, né al diavolo
* * *vgener. credere, (in) fidare (ù+A), aver fede in... (ù+A), dar credenza, dar credito a (q.c.) (чему-л.), dare credito a (во что-либо), fidarsi (di), persuadere (+D), prestare fede, prestare orecchio a (q.c.) (чему-л.) -
10 верить
fidere, o, fisus sum; credere, o, didi, ditum (aut credere, aut parum probatum opinari; potissimum Thucydidi credo; alicui aliquid [de re aliqua]; credere hoc esse factum); confidere; fidem habere [e]o, ui, itum (adjungere [o, xi, ctum], ferre [fero, tuli, latum], tribuere [uo, ui,utum])• люди охотно верят тому, чего они желают libenter homines id, quod volunt, credunt
• мне верят credor; creditur mihi
• Кассандра, которой тевкры никогда не верили Cassandra non unquam credita Teucris
• верить глазам больше, чем ушам credere oculis amplius quam auribus
• можешь мне (по)верить mihi crede; crede mihi; credas mihi velim
• если вы верите мне si qua dicenti fides est
• верить в существование богов deos esse credere
-
11 верить
[vérit'] v.i. impf. (pf. поверить - поверю, поверишь)1.1) (+ dat.) credere a, fidarsi di2) (в + acc.) credere in3) вериться:2.◆ -
12 верить
несов.1. в кого-что, кому-чему бовар кардан (доштан), эътимод кардан (доштан), яқин доштан; верить в победу ба ғалаба бовар доштан2. в кого и без доп. (быть религиозным) имон (эътиқод) доштан3. во что, чему бовар доштан <> верить на слово ба қавл (гап) бовар кардан; не верить своим глазам (ушам) ба чашмони худ бовар накардан, ҳайрон шудан -
13 верить
поверитья этому, ему и т. д. не верю — I do not (don't разг.) believe it, him, etc.
хотите верьте, хотите нет разг. — believe it or not
слепо верить кому-л. — put* absolute trust in smb., have implicit faith in smb.
2. (в вн.) believe (in)♢
верить на слово — take* on trust; take* smb.'s word for it разг.я не верил своим ушам, глазам — I could not believe my ears, eyes
-
14 верить
1) см. Веровать;2) вірити, няти (йняти, до[і]ймати, давати) віри (віру). [Я вірю в кращий час (Самійл.). Ніколи нікому не няла віри. Гаінка дуже їй віри доймала (Грінч.). На такі брехні віри ймете? (М. Левиц.)]. Не верить своим ушам - на свої вуха не ввіряти. Слепо в. (шут.) - вірити, як турчин у місяць. В. в долг - давати на-бір (на повір), навіряти. [Шинкарочка мене знає, на сто рублів навіряє].* * *ві́рити; ( доверять) йня́ти ві́ри (ві́ру); ві́рувати\верить на сло́во — віри́ти на сло́во, бра́ти на ві́ру
-
15 верить
* * *несовер. в разн. знач. верыць -
16 верить
несов. 1. inanmaq, e'tibar etmək, bel bağlamaq; 2. e'tiqad etmək; 3. ümid etmək, umidvar olmaq; верить на слово quru sözə inanmaq; не верить своим глазам (ушам) gözlərinə (qulaqlarına) inanmamaq; heyrət etmək, təəccüblənmək. -
17 верить
-
18 верить
269b Г несов. кому-чему, в кого-что uskuma, veendunud olema; \веритьить другу sõpra uskuma, \веритьить каждому слову iga sõna uskuma, \веритьить в лекарства ravimitesse uskuma, \веритьить в победу võidusse uskuma, (не) \веритьить в бога jumalat v jumalasse (mitte) uskuma, \веритьить в себя endasse uskuma, не всякому слуху \веритьь ära iga juttu usu; ‚\веритьить vне \веритьить vглазам oma kõrvu v silmi mitte uskuma -
19 ушам своим не верить
ngener. no dar crédito a sus oìdos -
20 не верить своим ушам
[VP; subj: human]=====⇒ to be extremely surprised by sth. one has heard and wonder if it really could be so:- X ушам своим не верит≈ X can't (didn't, can hardly, is unable to, is hardly able to) believe his ears.♦ "Вы, кажется, не расположены сегодня петь? Я и просить боюсь", - спросил Обломов... " Жарко!" - заметила тётка. "Ничего, я попробую", - сказала Ольга и спела романс. Он слушал и не верил ушам. Это не она: где же прежний, страстный звук? (Гончаров 1). "I don't suppose you feel like singing today, do you? I'm afraid to ask you," Oblomov said...."It's too hot!" her aunt remarked. "Never mind, I'll try," said Olga, and she sang one song. He listened and could not believe his ears. It was not she: where was the former note of passion? (1b).♦ Я просто ушам не поверила, когда уже на исходе развода утомлённая Верка небрежно бросила мне: "В гостиницу пойдёшь... Бригадир - Анька Полозова" (Гинзбург 1). I could hardly believe my ears when, after the rest of the team had passed through the gate, she said to me casually: "You're to work in the guesthouse. Report to Anka Polozova" (1b).♦ " Так... кто же... убил?.." - "Как кто убил?.. - переговорил он, точно не веря ушам своим, - да вы убили, Родион Романыч!" (Достоевский 3). "So then...who...did the murder?"... "What? Who did the murder?" he echoed, as though unable to believe his ears. "Why you did, Rodion Romanich!" (3a).♦ Пьер, приподняв плечи и разинув рот, слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам (Толстой 5). Pierre hunched his shoulders and listened open-mouthed to what Marya Dmitrievna was saying, hardly able to believe his ears (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не верить своим ушам
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Верить ушам — Устар. Прост. Предельно удивляться тому, что услышал. Милая Лиза! сказал Эраст. Милая Лиза! Я люблю тебя! и сии слова отозвались во глубине души её, как небесная, восхитительная музыка; она едва смела верить ушам своим (Карамзин. Бедная Лиза) … Фразеологический словарь русского литературного языка
не верить ушам — не верить/не поверить <своим> ушам Разг. Сильно удивляться, изумляться, поражаться услышанному (обычно чему либо неожиданному). С сущ. со знач. лица: слушатель, присутствующий… не верит своим ушам. Григорий Иванович… рассказал все, что… … Учебный фразеологический словарь
Верить своим ушам — Устар. Прост. Предельно удивляться тому, что услышал. Милая Лиза! сказал Эраст. Милая Лиза! Я люблю тебя! и сии слова отозвались во глубине души её, как небесная, восхитительная музыка; она едва смела верить ушам своим (Карамзин. Бедная Лиза) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ВЕРИТЬ — ВЕРИТЬ, верю, веришь, несовер. 1. без доп. Испытывать состояние верующего, религиозного человека (книжн.). «В смиреньи сердца надо верить.» Баратынский. 2. в кого что и чему. Быть убежденным в реальном существовании религиозных или фантастических … Толковый словарь Ушакова
ВЕРИТЬ — ВЕРИТЬ, рю, ришь; несовер. 1. кому (чему) и во что. Быть убеждённым, уверенным в ком чём н. В. в победу. В. в народ. Не в. своим ушам или своим глазам (крайне удивляться неожиданно услышанному или увиденному). 2. чему. Принимать за истину что н.… … Толковый словарь Ожегова
верить — Не верить себе или своим ушам, своим глазам говорится о чем н. необычном, изумительном, неожиданном. Неужели японцы уходят из Кинджоу? не поверил своим глазам Звонарев. А. Степанов … Фразеологический словарь русского языка
верить — рю, ришь; нсв. (св. поверить). 1. в кого что. Иметь веру (1 зн.). В. в Бога. В. в будущее. В. в победу, в успех. В. в чудеса, в приметы. В. в людей. В. в свою звезду (в свою удачу, в счастливую судьбу). 2. чему. Принимать что л. за действительное … Энциклопедический словарь
верить — рю, ришь; нсв. (св. пове/рить) 1) в кого что иметь веру 1) Ве/рить в будущее. Ве/рить в победу, в успех. Ве/рить в чудеса, в приметы. Ве/рить в людей. Ве/рить в Бога … Словарь многих выражений
не верить своим ушам — диву даваться, дивоваться, столбенеть, приходить в изумление, поражаться, удивляться, дивиться, не верить ушам, не верить глазам, не верить своим глазам Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
не верить своим ушам — не верить/не поверить <своим> ушам Разг. Сильно удивляться, изумляться, поражаться услышанному (обычно чему либо неожиданному). С сущ. со знач. лица: слушатель, присутствующий… не верит своим ушам. Григорий Иванович… рассказал все, что… … Учебный фразеологический словарь
не поверить своим ушам — не верить/не поверить <своим> ушам Разг. Сильно удивляться, изумляться, поражаться услышанному (обычно чему либо неожиданному). С сущ. со знач. лица: слушатель, присутствующий… не верит своим ушам. Григорий Иванович… рассказал все, что… … Учебный фразеологический словарь